
Ga毛lle Planchenault
Biography
Ga毛lle Planchenault holds a Ma卯trise in Film Studies from the Sorbonne Nouvelle, a Ma卯trise in French as a Foreign Language from Jussieu (Paris), and a PhD in French Applied Linguistics from Birkbeck, University of London. She teaches courses on the acquisition of French as a Second Language (FREN 334, FREN 416), language ideologies in the French media (FREN 452), and French cinema and society (FREN 352, FREN 852).
Her research focuses on language ideologies in relation to French language and French varieties, particularly in the context of cinematic and media representation as well as in second language acquisition. This includes analyzing linguistic practices in films鈥攕uch as the use of non-standard French varieties in cinema鈥攁nd examining equity, diversity, and inclusion (EDI) initiatives' impact on the teaching of French as a second language in higher education.
In her book , published in 2015 (Bloomsbury, London), she analyzes the staging of French voices in the media and in films (such as banlieue dialects; gendered dialects; migrant L2 French, etc.). Among other points of analysis, the book focuses on the use of ethno- and socio-symbolic salient features (such as accent or code switching) and highlights the ideological work done in such staging of actors/actresses鈥 performances.
She is the editor of De Voix Vives, the creative writing journal of the French department.
Education / 脡ducation
- Ph.D. Linguistics, London
Biographie
Titulaire d鈥檜ne maitrise d鈥櫭﹖udes cin茅matographiques (Paris-Sorbonne), d鈥檜ne maitrise de fran莽ais langue 茅trang猫re (Paris-Jussieu) et d鈥檜n doctorat de fran莽ais et linguistique (Birkbeck, University of London), Ga毛lle Planchenault est professeure de linguistique appliqu茅e et culture. Elle enseigne des cours sur les m茅dias et la soci茅t茅 fran莽aise (FREN352 et FREN452), et sur l鈥檃cquisition du Fran莽ais Langue Seconde (FREN334 et FREN416). Dans sa recherche, elle 茅tudie les discours m茅diatiques sur la langue de l鈥Autre, montrant que les m茅dias sont des sites privil茅gi茅s de diffusion d鈥檌d茅ologies langagi猫res, ainsi que de discriminations des registres langagiers non-standards.
Son livre, , est paru en 2015 aux 茅ditions Bloomsbury (Londres). Elle y analyse les mises en sc猫ne de voix fran莽aises dans les m茅dias et au cin茅ma (parlers banlieue ; parlers genr茅s ; langues des migrants, etc.), et s鈥檌nt茅resse en particulier 脿 l鈥檜sage de traits saillants ethno- et socio-symboliques (tel que l鈥檃ccent ou l鈥檃lternance codique), en mettant en lumi猫re le travail id茅ologique accompli dans ces mises en sc猫ne et performances d鈥檃cteurs.
Elle est l鈥櫭ヾitrice de , la revue d鈥櫭ヽriture cr茅ative du d茅partement de fran莽ais.
Research Interests
- Intersectionality and discourses of 2nd generation women activists in the media
- Culture wars in the media: Anti-racism, feminism and polarized discourses
- Accents, language ideology, discrimination, stereotypes
- Voices, vocal performances and racialization in films
- French Cinema and Media, critical discourse analysis applied to media discourse (with a focus on the relations between popular cinematic texts, cultural ethos and linguistic representations)
- Acquisition of French as a Second Language
- Creative writing (and creative writing in a second language)
Int茅r锚ts de recherche
- Intersectionnalit茅 et m茅diatisation des discours de revendications de femmes activistes de 2猫me g茅n茅ration
- Guerres culturelles dans les m茅dias : Discours anti-racistes, f茅ministes et leurs backlashs
- Accents (acquisition, discriminations, repr茅sentations dans les m茅dias et au cin茅ma, etc.)
- Acquisition du fran莽ais langue seconde et acquisition bilingue (comp茅tence socioculturelle, motivation, accent, etc.
- Attitudes and id茅ologies langagi猫res (en relation 脿 la langue de l鈥橝utre : minorit茅s sociales, ethniques ou sexuelles)
- Fran莽ais dans les m茅dias et au cin茅ma : analyse critique des discours sur la race et des repr茅sentations socioculturelles et sociolinguistiques
- Ecrit cr茅atif en langue 2 (particuli猫rement en fran莽ais L2)
Courses
This instructor is currently not teaching any courses.
Selected Publications
(2021)
In the Media
The Conversation 2 f茅vrier 2025.
Articles
芦 Fabrique du discours de haine : m茅diatisation et encadrement pol茅mique de la f茅ministe qui 芦 d茅teste 禄 les hommes 禄, Mots. Les langages du politique, 137 | 2025, 117-134.
芦 Mondialisation des engagements d鈥櫭塹uit茅, Diversit茅 et Inclusion 脿 l鈥檜niversit茅 et int茅gration d鈥檜ne posture anti-raciste dans un cursus de fran莽ais L2 禄, Recherches en didactique des langues et des cultures [En ligne], 22-1 | 2024, mis en ligne le 15 mai ; DOI: ;
Discours de revendication de femmes activistes dans les m茅dias : (auto-)assignations raciales, (contre-)interpellations et positionnement de l鈥檈nseignante-chercheure interpell茅e. Langage et Soci茅t茅, N掳 180. October 2023.
Racialised voices of Maghrebi-French women in films: making race (in)visible and (in)audible. Journal of Language and Discrimination, 4(2), 197-222. (2020). https://doi.org/10.1558/jld.18490
Accents du fran莽ais : approches critiques. Special Issue of Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne. Maria Candea, Ga毛lle Planchenault, Cyril Trimaille (co-editors) (2019)
Jouer (de) l'accent marseillais 脿 la t茅l茅vision, ou l'art de mettre l'accent en boite. Co-authored with M茅d茅ric Gasquet-Cyrus. Special Issue of Glottopol, revue de sociolinguistique en ligne. Maria Candea, Ga毛lle Planchenault, Cyril Trimaille (co-editors) (2019)
Rosina Lipi-Green : Le mythe du non-accent, translated by Ga毛lle Planchenault (2019). (c) 2012 reproduced by permission of Taylor & Francis Books UK.
De la qualit茅 du fran莽ais 脿 la bataille contre l鈥檃nglais : une 茅tude comparative des discours sur la d茅fense du fran莽ais dans la presse 茅crite qu茅b茅coise et fran莽aise. Semen 40:
La commodification des voix au cin茅ma : un outil de diff茅rentiation et de stigmatisation langagi猫re. Entrelacs Cin茅ma et Audiovisuel, 11 (2014)
Mise en sc猫ne du discours d'autorit茅 des experts dans la publicit茅: de l'茅loquence du scientifique 脿 la maladresse du praticien. Mots: Les langages du politique (Juillet 2014)
Traces and Trajectories in Claire Denis鈥 Beau travail (1999) and Antony Gormley鈥檚 Inside Australia (2003): a matter of space and memory. Quarterly Review of Film and Video (2014)
Individuation: repenser la biographie langagi猫re pour accompagner l鈥檃rticulation d鈥檜n soi francophone en contexte canadien de fran莽ais L2.
Virtual Community and Politeness: The use of female markers of identity and solidarity in a transvestites' website.
鈥榃ho can tell, mon ami?': Representations of Bilingualism for a Majority Monolingual Audience. Special Issue of Sociolinguistic Studies on Monolingualism, Volume 2(3) (2008). Dirig茅 par Elizabeth Ellis. p. 425-440.
鈥楥'est ta live ! : Doublage en fran莽ais du film am茅ricain Rize ou l'amalgame du langage urbain des jeunes de deux cultures'. In: Micha毛l Abecassis, Oxford University (dir.), Glottopol, Revue de Sociolinguistique en Ligne : Pratiques langagi猫res dans le cin茅ma francophone , num茅ro 12. pp. 182-199. (2008)
Book Chapters / Chapitres de livre
Doing dialects in dialogues: Regional, social and ethnic variation in fiction. In Andreas H. Jucker and Miriam A. Locher (eds), Pragmatics of Fiction (Handbooks of Pragmatics Series, Vol. 12) (2017), . Berlin: De Gruyter Mouton.
Parler comme un professeur : de l'articulation comme trait de l'imaginaire linguistique du bien parler et instrument de pouvoir symbolique en milieu universitaire. In: Romain Colonna (茅d.),. Espaces discursifs, Linguistique Europe. Paris: L'Harmattan (2015)
Les standards du fran莽ais parl茅 dans le cin茅ma francophone et la langue de l鈥檃utre : r茅ception du cin茅ma qu茅b茅cois en France. In: M. Abecassis (ed.), La Francophonie ou l'Eloge de la diversit茅. (2011). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Displacement and Plurilingualism in Inch'Allah dimanche: Appropriating the Other's language in order to find one's place. In V. Berger and M. Komori (eds), Polyglot Cinema: Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal and Spain. (2010). Berlin: Lit Verlag, pp. 99-111.
Celui qui dit 鈥 tu' n'est pas toujours le plus fort : L'expression du pouvoir et de la solidarit茅 dans les 茅crits de trois groupes d'茅tudiants de FLE et d'un groupe de lyc茅ens fran莽ais. In: B. Peeters (dir.): Tu et Vous: L'embarras du choix. (2009). Limoges: Lambert-Lucas. (pp. 223-237)
Favoriser une prise de conscience des imaginaires dans l'enseignement sup茅rieur des langues 茅trang猫res 脿 travers des analyses sociopragmatique et interculturelle de films fran莽ais. In: N. Auger, F. Dervin et E. Suomela-Salmi (dir.), Pour une Didactique des Imaginaires Dans L'Enseignement Apprentissage des Langues 脡trang猫res (2009). Paris: L'Harmattan. pp. 161-176.
Conferences / Conf茅rences
(August 2024) AILA 2024, Kuala Lumpur 鈥 Symposium : 鈥淩ethinking the Teaching and Learning of French as a Second Language with a Decolonial Approach: Perspectives from Pluriversal and Interstitial Practices鈥
With Livia Poljak (大象传媒) and Magally Constant (Faculty of Education, 大象传媒)
(July 2023) AILA, Lyon 鈥 Symposium: 鈥淢ondialisation des politiques d鈥櫭塹uit茅, Diversit茅, Inclusion et Justice sociale 脿 l鈥檜niversit茅 : qu鈥檈st-ce que 莽a change pour l鈥檈nseignant.e-chercheur.e de/en fran莽ais ?鈥
With Meike Wernicke (University of British Columbia), Carl Ruest (UBC), Thomas Veret (Universit茅 de Franche-Comt茅), Nicolai Witthoft (Stockholm University)
(Sept. 2022) 鈥楨ntre le marteau et l鈥檈nclume : racisation et polarisation des revendications des femmes fran莽aises d鈥檃scendances africaine et maghr茅bine dans les m茅dias鈥, Conf茅rence ILPE (Buenos Aires, Argentine)
(Nov. 2022) 鈥楳ondialisation des engagements d鈥櫭塹uit茅, Diversit茅 et Inclusion 脿 l鈥檜niversit茅 et int茅gration d鈥檜ne posture d茅coloniale dans un cursus de fran莽ais L2鈥, Conf茅rence ACEDLE (Portugal)
(Dec. 2019) 鈥楺ualit茅 des voix : des voix de qualit茅 dans les m茅dias ?鈥. Parole & Langage Lab 鈥 S茅minaire Inter茅quipes SystUs-POP, Aix-Marseille (France)
(June 2019) Panel Organizer: Qualit茅 des voix : (d茅)valorisation et prestige latent - RFS 2019, Ottawa Paper: 鈥業nt茅r锚t d'une approche intersectionnelle dans l'茅tude des accents鈥
(April 2019) 'Multilingual and Bilingual Publishing for Global Audiences' Panel: 'In proposition of a two-way Open Access', Symposium Opening Access: Writing, Reviewing, and Editing in the Social Sciences and Humanities, 大象传媒
(March 2019). 'To hear or not to hear ethnic voices in French films: a matter of audible diversity and racial discrimination' - Society for Cinema and Media Studies Conference, Seattle 2019
(June 2018), 'Trouver sa voix 茅crite en FL2 脿 l鈥檜niversit茅', Canadian Writers' Summit 2018/Sommet Canadien des 脡crivains, Toronto
(June 2017) Organisation du panel 'Accents du fran莽ais: identit茅s, alt茅rit茅s, conflits' au R茅seau Francophone de Sociolinguistique, Universit茅 Paul-Val茅ry, Montpellier, France
Co-pr茅sentation de la communication 'Jouer (de) l鈥檃ccent marseillais au cin茅ma et 脿 la t茅l茅vision'(avec M. Gasquet-Cyrus)
(March 2015) Plurilinguisme : Un mot qui f芒che ? ACLA-AAAL Toronto
(June 2015) Voix accentu茅es au cin茅ma: R茅p茅tition et changement, R茅seau Francophone de Sociolinguistique, Universit茅 de Grenoble Alpes, France
(2013, December). Plurilinguisme : Un mot qui f芒che ? Presentation in Master FLE / Didactique des Langues - Graduate Seminar (University of Aix-Marseille, LPL).
(2013, October). Proposition d鈥櫭﹖ude comparative des id茅ologies linguistiques qu茅b茅coises et fran莽aises dans la presse 茅crite. ILPE (Id茅ologies Linguistique dans la Presse Ecrite), University of Augsbourg (Germany)
(2013, July). L鈥檃rticulation, concept de l鈥檌maginaire linguistique fran莽ais, et les usages langagiers du professeur d鈥檜niversit茅. Congr猫s du R茅seau Francophone de Sociolinguistique, CORTE (Corse).
(2012, August). City boys and Country bumpkins: What films tell us about the folk linguistics of accented varieties. Sociolinguistics Symposium 19, Berlin.
(2011, June). R茅ception des films qu茅b茅cois en France : Perception du fran莽ais accentu茅 lorsque l鈥檕bjet m茅diatique change de public. Cross-Cultural Pragmatics at a Crossroads II (CCP2): Linguistic and Cultural Representations across Media (University of East Anglia, UK).
(2011, June). Individuation et construction du soi francophone. Paper presented at the Canadian Association of Applied Linguistics/Association canadienne de linguistique appliqu茅e (Fredericton, N.-B).
(2010, September). Accented French in films: Representation from within, representations from without. Paper presented at the Sociolinguistics Symposium 18 (Southampton University, UK). Panel: The sociolinguistics of cinematic discourse.
(2010, June). D茅veloppement des comp茅tences sociolinguistique et sociopragmatique chez des apprenants de fran莽ais langue seconde : voyage d鈥櫭﹖ude en France et retour en contexte de fran莽ais minoritaire. Paper presented at the Canadian Association of Applied Linguistics/Association canadienne de linguistique appliqu茅e (Concordia University, Montreal).
(2009, July). Avoiding rude and aggressive messages in a French-speaking transvestite website. Paper presented at the LIAR (Linguistic Impoliteness and Rudeness) II Conference (Lancaster, UK). Panel: Rudeness and Computer-Mediated Communication.
(2009, April). Ethique de la mise en sc猫ne des pratiques langagi猫res dans les films : le cas du locuteur fran莽ais d鈥檃nglais langue 茅trang猫re. Paper presented at the 鈥楳ise en sc猫ne des pratiques langagi猫res: le cas du fran莽ais鈥 Conference (大象传媒).