大象传媒

Dani猫le Moore

Professor
Academic Coordinator, PhD en Langues, Cultures et Litt猫raties (en Fran莽ais)
Faculty of Education

Biography

I hold a PhD in Linguistics and Language Education from the University Stendhal-Grenoble 3 (France) entitled: Apprentissage du fran莽ais langue 茅trang猫re en contexte plurilingue: le cas des Indo-Pakistanais scolaris茅s 脿 Bradford en Angleterre [Learning French as a Foreign Language in multilingual contexts: Indo-Pakistanese students in Bradford, England] (1992), under the direction of Louise Dab猫ne. I later defended a Habilitation as a Research Director (HDR), entitled Plurilinguismes et 脡cole. Repr茅sentations et Dynamiques d鈥檃pprentissage (2003). After 4 years as a Research and Teaching Assistant in the Department of Applied Linguistics at the University of Geneva (Switzerland), I started my academic career as an Assistant Professor working with Daniel Coste at CREDIF (Centre de Recherche et d鈥櫭塼ude pour la Diffusion du Fran莽ais) at 脡cole Normale Sup茅rieure de Fontenay/Saint-Cloud, then as the Head of the Linguistics Department at 脡cole Normale Sup茅rieure Lettres et Sciences Humaines (ENS-LSH) in Lyon (France). I integrated the Sorbonne University in 2002, before moving to Canada, first as an Associate Professor in the Faculty of Education at 大象传媒 in 2004, and as a Full Professor in 2008. I am currently a Distinguished Professor at 大象传媒 (since 2019), as well as a Research Director at Universit茅 Sorbonne Nouvelle, France (EA 2288-Laboratoire DILTEC-LPI-Litt茅ratieS, Plurilinguisme, Interculturel).

I am a member of the Editorial Boards of 20 international journals and 3 Book collections, based in Canada, Denmark, England, Spain, Finland, France, Iran, Japan, Senegal, Switzerland and Turkey, and acted as a co-Editor in Chief for the book collection Langues et Apprentissages des Langues (LAL, Didier, with Daniel Coste), and for two major international journals in the field of language education, Recherches et applications/Le Fran莽ais dans le Monde, and the Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes (CMLR/RCLV).

I authored two books, four Reference Studies for the Council of Europe, and over 110 journal articles and book chapters. I also co-edited six books and six special issues for a variety of international journals.

Molini茅, M. & Moore, D. (dir.) (2020). Mobilit茅s contemporaines et m茅diations didactiques, Recherches et Applications - Le Fran莽ais dans le Monde (68). Paris. France : CLE international-FIPF.

Moore, D. & Sabatier, C. (2012). Une semaine dans la vie de classes d鈥檌mmersion au Canada. Approche ethnographique pour la formation. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble. ISBN 978-2-7061-1744-2

Moore, D. (2006). Plurilinguismes et 茅cole. Collection LAL (Langues et Apprentissage des Langues), Didier, Paris. ISBN : 978-2-278-06078-8

Research Interests

My interest interests in educational sociolinguistics cover the study of plurilingualism in societies, endangered languages and language reclamation, diasporas, language policy, and plurilingual education and curriculum development, with a focus on teacher training and French education. I favour inquiry methods blending visual, narrative, performative, poetic (auto)ethnography, language biographies, and participarory action research that engage collaborations between teachers, learners, families, communities, and museal institutions, locally and across contexts.

Using international participatory and collaborative approaches to teacher-training, I examine diversely situated ecologies to explore how the theoretical lens of plurilingualism can contribute to raising awareness of translingual practice as an asset to challenge beliefs and praxis and produce alternative knowledges around teaching, learning, and researching-as-teacher-training.

Mes int茅r锚ts en sociolinguistique 茅ducative couvrent l'茅tude des plurilinguismes dans les soci茅t茅s, les langues en danger et la revitalisation des langues, les diasporas, les politiques linguistiques, l'茅ducation plurilingue et le d茅veloppement curriculaire, avec un accent sur la formation des enseignants et l'茅ducation en fran莽ais. Je privil茅gie les m茅thodologies d'enqu锚te m锚lant visuel, narratif, performatif, (auto)ethnographie po茅tique, biographies linguistiques et recherche-action participative qui engagent des collaborations entre enseignants, apprenants, familles, communaut茅s et institutions mus茅ales, localement et 脿 travers diff茅rents contextes.

Keywords

Educational sociolinguistics and multilingual acquisition; Plurilingualism, Plurilingual and Pluricultural Competence (PCC); Third Language Acquisition (TLA); Multilingual and Multimodal Literacies; Code-switching, translanguaging and plurilingual interactions in families and in the classroom; Language Awareness, cross-linguistic awareness; Language revitalization; Language policies, (European) Language portfolios, FREPA/CARAP (Council of Europe/CELV); CLIL/EMILE; French as a second and third language; 脡ducation plurilingue/Plurilingual education; Plurilinguismes, francophonies et soci茅t茅s; Didactique des langues et du plurilinguisme.

Research Highlights 

Moore, D. (2021). Connecting educators, families and communities through PASTEL (Plurilingualism, Art, Science, Technology and Literacies) approaches in and around French immersion. In Guofang Li, Jim Anderson, Jan Hare & Marianne McTavish (Eds.). Superdiversity and Teacher Education. Supporting Teachers in Working with Culturally, Linguistically, and Racially Diverse Students, Families, and Communities (Pp. 187-202). New York & London: Routledge.

 Pearce, D., Oyama, M., Moore, D. & Irisawa, K. (2021). Plurilingualism and STEAM: Unfolding the Paper Crane of Peace at an Elementary School in Japan. International Journal of Bias, Identity, and Diversities in Education (IJEBID), 5(2),1-23.

Moore, D., Oyama, M., Pearce, D.  & Kitano, Y. (2020). Plurilingual education and pedagogical plurilanguaging in an elementary school in Japan: A perspectival origami for better learning. Journal of Multilingual Theories and Practices, 1(2), 243-265.

Carinhas, R., Araujo, H. & Moore, D. (2020). Mi calle favorita: multimodality reconstruction of landscape鈥檚 Old City of Montevideo in a School-Museum-Family plurilingual project, Special Issue Linguistic Landscapes, Dom铆nios da Lingu@gem, 14 (4), 1-27.