XI. HIPPIAS 1. Plato Hipp. min. 363 B: 蟺蔚蟻峤 峒愇何滴轿肯 慰峤栁 峒∥次壪 峒勎, 蔚峒 尾慰蠀位慰渭苇谓峥 峒愊兿勧蕉谓 峒瓜蟺委峋, 峒谓伪蟺蠀胃慰委渭畏谓, 峤呄蠅蟼 伪峤愊勧糠 未慰魏蔚峥 蟺蔚蟻峤 蟿慰峥栁 峒谓未蟻慰峥栁 蟿慰蠉蟿慰喂谓 (de Achille et Ulixe), 蟺蠈蟿蔚蟻慰谓 峒渭蔚委谓蠅 蠁畏蟽峤段 蔚峒段轿蔽, 峒愊蔚喂未峤 魏伪峤 峒勎晃晃 蟺慰位位峤 魏伪峤 蟺伪谓蟿慰未伪蟺峤 峒∥坚繓谓 峒愊喂未苇未蔚喂魏蟿伪喂 魏伪峤 蟺蔚蟻峤 蟺慰喂畏蟿峥段 蟿蔚 峒勎晃幌壩 魏伪峤 蟺蔚蟻峤 峤嵨嘉佄肯. 鈥 鈥 峒瓜蟺. 魏伪峤 纬峤跋 峒偽 未蔚喂谓峤 蟺慰喂慰委畏谓... 蔚峒 峤埼幌呂枷委伪味蔚 渭峤参 蔚峒跋 蟿峤次 蟿峥段 峒櫸晃晃较壩 蟺伪谓萎纬蠀蟻喂谓... 峒蔚峤 峒愊伪谓喂峤嘉 慰峒次何课肝滴 峒愇 峒晃刮次肯 蔚峒跋 蟿峤 峒蔽迪佱礁谓 蟺伪蟻苇蠂蠅 峒愇嘉毕呄勧礁谓 魏伪峤 位苇纬慰谓蟿伪, 峤 蟿喂 峒勎 蟿喂蟼 尾慰蠉位畏蟿伪喂, 峤 峒勎 渭慰喂 蔚峒跋 峒愊委未蔚喂尉喂谓 蟺伪蟻蔚蟽魏蔚蠀伪蟽渭苇谓慰谓 峋, 魏伪峤 峒蟺慰魏蟻喂谓蠈渭蔚谓慰谓 蟿峥 尾慰蠀位慰渭苇谓峥, 峤 蟿喂 峒勎 蟿喂蟼 峒愊佅壪勧痉, 谓峥ξ 未峤 蟿峤次 危蠅魏蟻维蟿慰蠀蟼 峒愊佅幭勎废兾刮 蠁蠉纬慰喂渭喂. Ad loci interpretationem quod attinet, adeundus est W. O. Friedel, De sophistarum studiis Homericis. Diss. Hal. I 157 sq. De Hippiae dictione Philostr. vit. soph. p. 210.12 K.: 峒∠佄嘉轿迪呂 未峤 慰峤愇 峒愇晃晃瓜峥断 峒位位峤 蟺蔚蟻喂蟿蟿峥断 魏伪峤 魏伪蟿峤 蠁蟻维蟽喂谓 峒愊 峤位委纬伪 魏伪蟿伪蠁蔚蠉纬蠅谓 蟿峥段 峒愇 蟺慰喂畏蟿喂魏峥喯 峤谓蠈渭伪蟿伪 (魏伪蟿峤 蠁蠉蟽喂谓 traditur). V. Plato Protag. 337 C, Athenaeus 506 f 峒愇 未峤 蟿峥 螠蔚谓蔚尉苇谓峥 慰峤 渭蠈谓慰谓 峒瓜蟺委伪蟼 峤 峒ㄎ晃滇繓慰蟼 蠂位蔚蠀维味蔚蟿伪喂, 峒位位峤 魏伪峤 峤 P伪渭谓慰蠉蟽喂慰蟼 峒埼较勎瓜嗎慷谓 魏伪峤 峤 {渭慰蠀蟽喂魏峤赶倉 螞维渭蟺蟻慰蟼.
2. Plato Phaedr. 267 B de Prodic慰: 畏峤懴佄肺何轿蔽 峒斚單, 峤 未蔚峥, 位蠈纬蠅谓 蟿苇蠂谓畏谓路 未蔚峥栁 未峤 慰峤斚勎 渭伪魏蟻峥段 慰峤斚勎 尾蟻伪蠂苇蠅谓, 峒位位峤 渭蔚蟿蟻委蠅谓. 鈥 鈥 危蠅. 峒瓜蟺委伪谓 未峤 慰峤 位苇纬慰渭蔚谓; 慰峒段嘉蔽 纬峤跋 峒偽 蟽蠉渭蠄畏蠁慰谓 伪峤愊勧糠 魏伪峤 蟿峤肝 峒ㄎ晃滇繓慰谓 尉苇谓慰谓 纬蔚谓苇蟽胃伪喂. Artiore quodam vinculo Prodicum Hippiamque fuisse conexos docent etiam Schol. in Hermog. W VII 9, 9 sq.: 位苇纬慰蠀蟽喂谓 伪峤愊勧酱谓 (sc. 峥ノ废勎肯佄刮横酱谓) 蟽慰蠁喂蟽蟿喂魏峤次 魏伪峤 峤佅佄段课较勎蔽 慰峤曄勏壪偮 位蠈纬蠅谓 峒跋兿囜胶蟼 蟺蔚蟻峤 蟿慰峥 未慰魏慰峥ξ较勎肯 蟺喂胃伪谓慰峥. 蟿慰蠉蟿慰蠀 未峤 蟿峤次 蟺蟻蠈蠁伪蟽喂谓 螤蟻蠈未喂魏慰谓 魏伪峤 峒瓜蟺委伪谓 蠁伪蟽峤 未蔚未蠅魏苇谓伪喂 (v. supra B VIII 2).
3. Schol. in Platonis Gorg. 497 C (p. 913, 29 ed. Tur.): 蟿峤 蟽渭喂魏蟻维 蟿蔚 魏伪峤 蟽蟿蔚谓维路 慰峤曄勏壪 峒蟺苇蟽魏蠅蟺蟿慰谓 慰峒 蟽慰蠁喂蟽蟿喂魏慰峤 峥ノ勎肯佄迪 蟿慰峤合 未喂伪位蔚魏蟿喂魏慰峤合 位蠈纬慰蠀蟼路 魏伪峤 峒瓜蟺委伪蟼 纬慰峥ξ 蟺蔚蟻喂蟿渭萎渭伪蟿伪 伪峤愊勎酷胶蟼 峒愇何晃迪兾滴.
4. 围en. mem. IV 4, 6: (危蠅.) 慰峤 渭蠈谓慰谓 峒蔚峤 蟿峤 伪峤愊勧桨 位苇纬蠅, 峒位位峤 魏伪峤 蟺蔚蟻峤 蟿峥段 伪峤愊勧慷谓, 蟽峤 未始 峒聪兿壪 未喂峤 蟿峤 蟺慰位蠀渭伪胃峤聪 蔚峒段轿蔽 蟺蔚蟻峤 蟿峥段 伪峤愊勧慷谓 慰峤愇次慰蟿蔚 蟿峤 伪峤愊勧桨 位苇纬蔚喂蟼. 鈥 峒埼嘉晃滴, 峒斚單 (sc.峒瓜蟺委伪蟼), 蟺蔚喂蟻峥段嘉蔽 魏伪喂谓蠈谓 蟿喂 位苇纬蔚喂谓 峒蔚委.
5. Clemens Alex. Str慰m. VI 15 (II 434, 21 St.): 蠁苇蟻蔚 峒勎较勎刮合佅呄 渭伪蟻蟿蠀蟻慰峥ξ较勎 峒∥坚繓谓 峒瓜蟺委伪谓 蟿峤肝 蟽慰蠁喂蟽蟿峤次 蟿峤肝 峒ㄎ晃滇繓慰谓, 峤兿 蟿峤肝 伪峤愊勧礁谓 蟺蔚蟻峤 蟿慰峥 蟺蟻慰魏蔚喂渭苇谓慰蠀 渭慰喂 蟽魏苇渭渭伪蟿慰蟼 峒何滴 位蠈纬慰谓, 蟺伪蟻伪蟽蟿畏蟽蠋渭蔚胃伪 峤次 蟺蠅蟼 位苇纬慰谓蟿伪路 蟿慰蠉蟿蠅谓 峒聪兿壪 蔚峒聪佄废勎蔽 蟿峤 渭峤参 峤埾佅單滇繓, 蟿峤 未峤 螠慰蠀蟽伪委峥 <魏伪峤> 魏伪蟿峤 尾蟻伪蠂峤 峒勎晃会砍 峒位位伪蠂慰峥, 蟿峤 未峤 峒┫兾瓜屛瘁砍, 蟿峤 未峤 峤壩嘉佱砍, 蟿峤 未峤 蟿慰峥栂 峒勎晃晃课瓜 蟿峥段 蟺慰喂畏蟿峥段, 蟿峤 未峤 峒愇 蟽蠀纬纬蟻伪蠁伪峥栂 蟿峤 渭峤参 峒澪晃晃废兾 蟿峤 未峤 尾伪蟻尾维蟻慰喂蟼. 峒愇翅郊 未峤 峒愇 蟺维谓蟿蠅谓 蟿慰蠉蟿蠅谓 蟿峤 渭苇纬喂蟽蟿伪 魏伪峤 峤佄枷屜喯呂晃 蟽蠀谓胃蔚峤断 蟿慰峥ο勎课 魏伪喂谓峤肝 魏伪峤 蟺慰位蠀蔚喂未峥 蟿峤肝 位蠈纬慰谓 蟺慰喂萎蟽慰渭伪喂. Inest 尾蟻伪蠂蠀位慰纬委伪 et 魏伪喂谓慰位慰纬委伪, cf. 4.
6. Plato Hipp. mai. 288 C/D 危蠅. 峒愊佄滇繓 蟿慰委谓蠀谓 渭蔚蟿峤 蟿慰峥ο勈 峒愇何滇繓谓慰蟼, 蟽蠂蔚未蠈谓 蟿喂 蔚峤 慰峒段次 峒愇 蟿慰峥 蟿蟻蠈蟺慰蠀 蟿蔚魏渭伪喂蟻蠈渭蔚谓慰蟼路 峤 尾苇位蟿喂蟽蟿蔚 蟽蠉, 蟿委 未苇; 蠂蠉蟿蟻伪 魏伪位峤 慰峤 魏伪位峤肝 峒勏佄; 鈥 峒瓜蟺. 峤 危蠋魏蟻伪蟿蔚蟼, 蟿委蟼 未始 峒斚兿勎刮 峤 峒勎轿赶佅壪慰蟼; 峤∠ 峒蟺伪委未蔚蠀蟿蠈蟼 蟿喂蟼, 峤兿 慰峤曄勏 蠁伪峥ξ晃 峤谓蠈渭伪蟿伪 峤谓慰渭维味蔚喂谓 蟿慰位渭峋 峒愇 蟽蔚渭谓峥 蟺蟻维纬渭伪蟿喂. Cf. Hippiae artis loquendi imitationem apud Platonem Protag. 337 C sq.
7. Plato Hipp. mai. 282A (Hippias): 蔚峒聪壩肝 渭苇谓蟿慰喂 峒斘诚壩澄 蟿慰峤合 蟺伪位伪喂慰蠉蟼 蟿蔚 魏伪峤 蟺蟻慰蟿苇蟻慰蠀蟼 峒∥坚慷谓 蟺蟻慰蟿苇蟻慰蠀蟼 蟿蔚 魏伪峤 渭峋段晃晃课 峒愇澄合壩嘉刮段滴刮 峒 蟿慰峤合 谓峥ξ, 蔚峤愇晃蔽参肯嵨嘉滴轿肯 渭峤参 蠁胃蠈谓慰谓 蟿峥段 味蠋谓蟿蠅谓, 蠁慰尾慰蠉渭蔚谓慰蟼 未峤 渭峥單轿刮 蟿峥段 蟿蔚蟿蔚位蔚蠀蟿畏魏蠈蟿蠅谓.
8. Plato Hipp. mai. 286 A: 魏伪峤 谓伪峤 渭峤 螖委, 峤 危蠋魏蟻伪蟿蔚蟼, 蟺蔚蟻委 纬蔚 峒愊喂蟿畏未蔚蠀渭维蟿蠅谓 魏伪位峥段 魏伪峤 峒斘轿蔽诚囄肯 伪峤愊勏屛肝 蔚峤愇次课何嘉废兾 未喂蔚尉喂蠋谓, 峒 蠂蟻峤 蟿峤肝 谓苇慰谓 峒愊喂蟿畏未蔚蠉蔚喂谓. 峒斚兿勎 纬维蟻 渭慰喂 蟺蔚蟻峤 伪峤愊勧慷谓 蟺伪纬魏维位蠅蟼 位蠈纬慰蟼 蟽蠀纬魏蔚委渭蔚谓慰蟼, 魏伪峤 峒勎晃幌壪 蔚峤 未喂伪魏蔚委渭蔚谓慰蟼 魏伪峤 蟿慰峥栂 峤谓蠈渭伪蟽喂. 蟺蟻蠈蟽蠂畏渭伪 未苇 渭慰委 峒愊兿勎 魏伪峤 峒蟻蠂峤 蟿慰喂维未蔚 蟿喂蟼 蟿慰峥 位蠈纬慰蠀路 峒愊蔚喂未峤 峒 韦蟻慰委伪 峒ノ幌, 位苇纬蔚喂 峤 位蠈纬慰蟼, 峤呄勎 螡蔚慰蟺蟿蠈位蔚渭慰蟼 螡苇蟽蟿慰蟻伪 峒斚佄课瓜勎, 蟺慰峥栁 峒愊兿勎 魏伪位峤 峒愊喂蟿畏未蔚蠉渭伪蟿伪, 峒 峒勎 蟿喂蟼 峒愊喂蟿畏未蔚蠉蟽伪蟼 谓苇慰蟼 峤⑽ 蔚峤愇次课何刮枷幭勎毕勎肯 纬苇谓慰喂蟿慰. 渭蔚蟿峤 蟿伪峥ο勎 未峤 位苇纬蠅谓 峒愊兿勧蕉谓 峤 螡苇蟽蟿蠅蟻 魏伪峤 峤懴慰蟿喂胃苇渭蔚谓慰蟼 伪峤愊勧糠 蟺维渭蟺慰位位伪 谓蠈渭喂渭伪 魏伪峤 蟺维纬魏伪位伪. Cf. Philostratus vit. soph. p. 210, 5 K.: 峒斚兿勎刮 未峤 伪峤愊勧糠 魏伪峤 韦蟻蠅喂魏峤赶 未喂维位慰纬慰蟼, 慰峤 位蠈纬慰蟼螄 峤 螡苇蟽蟿蠅蟻 峒愇 韦蟻慰委峋 峒佄晃肯嵪冡績 峤懴慰蟿委胃蔚蟿伪喂 螡蔚慰蟺蟿慰位苇渭峥 蟿峥 峒埾囄刮晃晃壪, 峒 蠂蟻峤 峒愊喂蟿畏未蔚蠉慰谓蟿伪 峒勎轿聪佄 峒纬伪胃峤肝 蠁伪委谓蔚蟽胃伪喂. Cf. supra 1 adn. Isocr. 1, 12. 13, 3. Xen. anab. 2, 6, 16. 18.
9. Plato Hipp. min. 364 C: 蠁畏渭峤 纬峤跋 (Hippias) 峤嵨嘉废佄课 蟺蔚蟺慰喂畏魏苇谓伪喂 峒勏佄瓜兿勎课 渭峤参 峒勎轿聪佄 峒埾囄刮晃晃 蟿峥段 蔚峒跋 韦蟻慰委伪谓 峒蠁喂魏慰渭苇谓蠅谓, 蟽慰蠁蠋蟿伪蟿慰谓 未峤 螡苇蟽蟿慰蟻伪, 蟺慰位蠀蟿蟻慰蟺蠋蟿伪蟿慰谓 未峤 峤埼聪呄兿兾. De heroum triadibus cf. supra A III 7, v. etiam B XIX 10.
10. Plato Hipp. min. 368 C/D: 蟺蟻峤赶 未峤 蟿慰蠉蟿慰喂蟼 (峒斚單废兾肝 sc. Hippias) 蟺慰喂萎渭伪蟿伪 峒斚囅壩 峒愇晃肝滇繓谓 魏伪峤 峒斚畏 魏伪峤 蟿蟻伪纬峥澄次毕 魏伪峤 未喂胃蠀蟻维渭尾慰蠀蟼 魏伪峤 魏伪蟿伪位慰纬维未畏谓 蟺慰位位慰峤合 位蠈纬慰蠀蟼 魏伪峤 蟺伪谓蟿慰未伪蟺慰峤合 蟽蠀纬魏蔚喂渭苇谓慰蠀蟼. 魏伪峤 蟺蔚蟻峤 蟿峥段 蟿蔚蠂谓峥段 未峤 峤 峒勏佅勎 峒愇翅郊 峒斘晃滴澄课 峒愊喂蟽蟿萎渭蠅谓 峒蠁喂魏苇蟽胃伪喂 未喂伪蠁蔚蟻蠈谓蟿蠅蟼 蟿峥段 峒勎晃幌壩 魏伪峤 蟺蔚蟻峤 峥ハ呂肝坚慷谓 魏伪峤 峒佅佄嘉课轿贯慷谓 魏伪峤 纬蟻伪渭渭维蟿蠅谓 峤蟻胃蠈蟿畏蟿慰蟼, 魏伪峤 峒勎晃晃 峒斚勎 蟺蟻峤赶 蟿慰蠉蟿慰喂蟼 蟺维谓蠀 蟺慰位位维, 峤∠ 峒愇翅郊 未慰魏峥 渭谓畏渭慰谓蔚蠉蔚喂谓. 魏伪委蟿慰喂 蟿蠈 纬蔚 渭谓畏渭慰谓喂魏峤肝 峒愊蔚位伪胃蠈渭畏谓 蟽慰蠀, 峤∠ 峒斘课刮何, 蟿苇蠂谓畏渭伪, 峒愇 峋 蟽峤 慰峒次滴 位伪渭蟺蟻蠈蟿伪蟿慰蟼 蔚峒段轿蔽. 鈥樝慰位位峥段 魏伪峤 蟺伪谓蟿慰未伪蟺峥段 位蠈纬蠅谓始 collectionis titulum 危蠀谓伪纬伪蠅纬萎谓 servavit Athenaeus XIII 609 a.
11. Plato Hipp. mai 285 C/D: 危蠅. (sc. quid Lacedaemonii a Hippia discere cupiant) 峒位位峤 未峥喯勎 峒愇何滇繓谓伪, 峒 蟽峤 峒魏蟻喂尾苇蟽蟿伪蟿伪 峒愊委蟽蟿伪蟽伪喂 峒谓胃蟻蠋蟺蠅谓 未喂伪喂蟻蔚峥栁, 蟺蔚蟻委 蟿蔚 纬蟻伪渭渭维蟿蠅谓 未蠀谓维渭蔚蠅蟼 魏伪峤 蟽蠀位位伪尾峥段 魏伪峤 峥ハ呂肝坚慷谓 魏伪峤 峒佅佄嘉课轿贯慷谓. Cf. 螖喂伪位苇尉蔚喂蟼 5, 11 峒愇翅郊 未峤 慰峤 蟺蟻维纬渭伪蟿慰蟼 蟿慰蟽慰峥ο勎课 蟺慰蟿喂蟿蔚胃苇谓蟿慰蟼 峒位位慰喂慰峥ο兾肝蔽 未慰魏峥 蟿峤 蟺蟻维纬渭伪蟿伪, 峒位位始 峒佅佄嘉课轿毕 未喂伪位位伪纬蔚委蟽伪蟼路 峤ハ兿蔚蟻 螕位伪峥ξ何肯 魏伪峤 纬位伪蠀魏峤赶 魏伪峤 螢维谓胃慰蟼 魏伪峤 尉伪谓胃峤赶 魏伪峤 螢慰峥ξ肝肯 魏伪峤 尉慰蠀胃蠈蟼. 蟿伪峥ο勎 渭峤参 蟿峤次 峒佅佄嘉课轿蔽 峒位位维尉伪谓蟿伪 未喂萎谓蔚喂魏伪谓, 蟿峤 未峤 渭伪魏蟻峥断 魏伪峤 尾蟻伪蠂蠀蟿苇蟻蠅蟼 峥ノ肺肝较勎, 韦蠉蟻慰蟼 魏伪峤 蟿蠀蟻蠈蟼, 蟽维魏慰蟼 魏伪峤 蟽伪魏蠈蟼, 峒呄勎迪佄 未峤 纬蟻维渭渭伪蟿伪 未喂伪位位维尉伪谓蟿伪路 魏维蟻蟿慰蟼 魏伪峤 魏蟻伪蟿蠈蟼, 峤勎轿肯 魏伪峤 谓蠈慰蟼. Vide etiam Aristoph. Nub. 636 sq., Plato Crat. 424 C, Xen. mem. IV 4, 7.
12. Aristot. poet. 1461 a 21: 魏伪蟿峤 未峤 蟺蟻慰蟽峥澄次蔽 (sc. 未蔚峥 未喂伪位蠉蔚喂谓), 峤ハ兿蔚蟻 峒瓜蟺委伪蟼 峒斘幌呂滴 峤 螛维蟽喂慰蟼 蟿峤 鈥樜次次课嘉滴 未苇 慰峒笔 魏伪峤 鈥樝勧礁 渭峤参 慰峤 魏伪蟿伪蟺蠉胃蔚蟿伪喂 峤勎嘉蚕佱砍始. Fuerunt, qui dubitarent, essentne haec ad nostrum Hippiam referenda (cf. Friedel p. 159 sq.).
13. Aristot. Soph. el. 4, p. 166 b 1: 蟺伪蟻峤 未峤 蟿峤次 蟺蟻慰蟽峥澄次蔽 峒愇 渭峤参 蟿慰峥栂 峒勎轿迪 纬蟻伪蠁峥喯 未喂伪位蔚魏蟿喂魏慰峥栂 慰峤 峥メ敬未喂慰谓 蟺慰喂峥喯兾蔽 位蠈纬慰谓, 峒愇 未峤 蟿慰峥栂 纬蔚纬蟻伪渭渭苇谓慰喂蟼 魏伪峤 蟺慰喂萎渭伪蟽喂 渭峋段晃晃课, 慰峒肺课 魏伪峤 蟿峤肝 峤嵨嘉废佄课 峒斘轿刮课 未喂慰蟻胃慰峥ξ较勎蔽 蟺蟻峤赶 蟿慰峤合 峒愇晃诚囄课较勎毕 峤∠ 峒蟿蠈蟺蠅蟼 蔚峒跋佄肺合屜勎 鈥樝勧礁 渭峤参 慰峤 魏伪蟿伪蟺蠉胃蔚蟿伪喂 峤勎嘉蚕佱砍始. 位蠉慰蠀蟽喂 纬峤跋 伪峤愊勧礁 蟿峥 蟺蟻慰蟽蠅未委峋, 位苇纬慰谓蟿蔚蟼 蟿峤 慰蠀 峤尉蠉蟿蔚蟻慰谓. 魏伪峤 蟿峤 蟺蔚蟻峤 蟿峤 峒愇较嵪谓喂慰谓 蟿慰峥 峒埼澄蔽嘉嘉轿课轿肯, 峤呄勎 慰峤愇 伪峤愊勧礁蟼 峤 螙蔚峤合 蔚峒断蔚谓 鈥樜次次课嘉滴 未苇 慰峒 蔚峤栂囄肯 峒蟻苇蟽胃伪喂鈥, 峒位位峤 蟿峥 峒愇较呄谓委峥 峒愇轿迪勎晃晃迪勎 未喂未蠈谓伪喂. Cf. scholiastarum ad locum adnotationes.
14. Xen. symp. 4, 62 (ad Antisthenem): 慰峒段次 未苇 蟽蔚 (sc. 螝伪位位委伪谓 蟺蟻慰伪纬蠅纬蔚蠉蟽伪谓蟿伪) 峒瓜蟺委峋 蟿峥 峒ㄎ晃滴砍, 蟺伪蟻始 慰峤 慰峤椣勎肯 魏伪峤 蟿峤 渭谓畏渭慰谓喂魏峤肝 峒斘嘉蔽肝滴. Cf. supra A V 52. Plat. Hipp. mai. 285 E (Hippias): 峒呄伪尉 峒魏慰蠉蟽伪蟼 蟺蔚谓蟿萎魏慰谓蟿伪 峤谓蠈渭伪蟿伪 峒蟺慰渭谓畏渭慰谓蔚蠉蟽蠅. Ammianus Marc. 16, 5, 8. 螖喂伪位苇尉蔚喂蟼 9: 渭苇纬喂蟽蟿慰谓 未峤 魏伪峤 魏维位位喂蟽蟿慰谓 峒愇疚迪嵪佄肺嘉 蔚峤曄佄废勎蔽 渭谓维渭伪 魏伪峤 峒愊 蟺维谓蟿伪 蠂蟻萎蟽喂渭慰谓, 峒愊 蟿峤拔 蟽慰蠁委伪谓 魏伪峤 峒愊 蟿峤肝 尾委慰谓 魏蟿位., quae ad Hippiam post Duemmlerum rettulit H. Gomperz p. 179.
15. Stob. III 42, 10: 螤位慰蠀蟿维蟻蠂慰蠀 峒愇 蟿慰峥 <蟺蔚蟻峤 蟿慰峥> 未喂伪尾维位位蔚喂谓. 峒瓜蟺委伪蟼 蠁畏蟽委谓, 峤呄勎 未蔚喂谓蠈谓 峒愊兿勎刮 峒 未喂伪尾慰位委伪, 慰峤曄勏壪 峤谓慰渭维味蠅谓, 峤呄勎 慰峤愇瘁讲 蟿喂渭蠅蟻委伪 蟿喂蟼 魏伪蟿始 伪峤愊勧慷谓 纬苇纬蟻伪蟺蟿伪喂 峒愇 蟿慰峥栂 谓蠈渭慰喂蟼 峤ハ兿蔚蟻 蟿峥段 魏位蔚蟺蟿峥段铰 魏伪委蟿慰喂 峒勏佄瓜兿勎课 峤偽 魏蟿峥單嘉 蟿峤次 蠁喂位委伪谓 魏位苇蟺蟿慰蠀蟽喂谓, 峤ハ兿勎 峒 峤曃蚕佄瓜 魏伪魏慰峥ο佄澄肯 慰峤栂兾 未喂魏伪喂慰蟿苇蟻伪 峒斚兿勧蕉 蟿峥喯 未喂伪尾慰位峥喯 未喂峤 蟿峤 渭峤 峒蠁伪谓峤聪 蔚峒段轿蔽. Ex conclusione apparet non de oratorum 未喂伪尾慰位峥, quae vocatur, esse actum, quae quidem apud iudices in aperto fiebat. Duo invidiae genera ab eodem Hippia esse distincta ibidem III 38, 32 ex Plutarcho Stobaeus memorat.
|
XI. Hippias 1. Plato Hipp. min. 363 B: So that is a point about which, if it is agreeable to Hippias, I should like to ask鈥攚hat he thinks about these two men, which of them he says is the better; [363c] for he has told us in his exhibition many other things of sorts about Homer and other poets. . . . Hippias - Why, Eudicus, it would be strange conduct on my part, if I, who always go up to Olympia to the festival of the Greeks from my home at Elis, and entering the sacred precinct, offer to speak on anything that anyone chooses of those subjects [363d] which I prepared for exhibition, and to answer any questions that anyone asks鈥攕hould now avoid being questioned by Socrates. With respect to the interpretation of this passage, one must consult W. O. Friedel, De sophistarum studiis Homericis. Diss. Hal. I 157 f. On Hippias鈥 diction see Philostr. Lives of the Sophists p. 210.12 K.: 鈥楬e would interpret not in too succinct a manner, but rather at length, and in his phrasing he would be content with a few words taken from poetry.鈥 See Plato Protagoras 337 C; Athenaeus 506 f: 鈥業n the Menexenos not only Hippias is mocked, but also Antiphon of Rhamnus and Lampros.鈥
2. Plato Phaedr. 267 B: (Prodicus) claimed to have invented the technique of giving appropriate speeches; 鈥榓ppropriate鈥 means neither long nor short, but in the middle. [Socrates:] Won鈥檛 we speak of Hippias? I think, in fact, that the stranger from Elea would agree. That Prodicus and Hippias were connected somewhat more closely is attested also in the Scholium on Hermog. W VII 9, 9 f.: 鈥楾hey say that rhetoric is sophistic and define it as 鈥淭he power of speeches about what is regarded as persuasive.鈥 And they say the reason for this definition has been provided by Prodicus and Hippias.鈥 (See B VIII 2.)
3. Scholion on Plato鈥檚 Gorgias: The small and the narrow: this is how the rhetorician who were sophists made fun of dialectics. Hippias even called them 鈥渟havings鈥.
4. Xenophon, Memorabilia 4.4.6: (Socrates:) Not only do I always say the same, but also on the same topics too! But you, being very learned, probably never say the same thing on the same subjects.鈥 鈥 (Hippias:) 鈥淚 certainly try to say something fresh every time.鈥
5. Clemens of Alexandria, Stromateis: Let us call on as an ally the sophist Hippias of Elis, who said the same things on this present topic as I am, to bear witness directly in front by saying more or less the following words: 鈥極f these things some were said by Orpheus, some by Musaeus and, to put it shortly, by different people in different contexts 鈥 some by Hesiod, some by Homer, some by all other poets, some in Greek writings, some in non-Greek ones; I shall put together the greatest ones of each kind and make this speech of mine original and variegated.鈥 Here we find 鈥榮hort speaking鈥 and 鈥榥ew speaking鈥, cf. 4.
6. Plato, Hippias major 288 C-D: (Socrates:) After this, then, the man will ask, I am sure, judging by his character: 鈥淵ou most excellent man, how about a beautiful pot? Is it, then, not beautiful?鈥 鈥 (Hippias:) Socrates, who is the fellow? What an uncultivated person, who has the face to mention such worthless things in a dignified matter! Cf. the imitation of Hippias鈥 art of speaking in Plato Protagoras 337C f.
7. Plato, Hippias major 282 A: (Hippias:) I, however, am in the habit of praising the ancients and our predecessors rather than the men of the present day, and more greatly, as a precaution against the envy of the living and through fear of the wrath of those who are dead.
8. Plato, Hippias major 286 A-B: And by Zeus, Socrates, I have just lately gained reputation there by telling about noble or beautiful pursuits, recounting what those of a young man should be. For I have a very beautiful discourse composed about them, well arranged in its words and also in other respects. And the plan of the discourse, and its beginning, is something like this: After the fall of Troy, the story goes that Neoptolemus asked Nestor what the noble and beautiful pursuits were, by following which a young man would become most famous; so after that we have Nestor speaking and suggesting to him very many lawful and most beautiful pursuits. Cf. Philostratus Lives of the Sophists p. 210, 5 K.: 鈥楾here is also a Trojan Dialogue by him, whose content is the following: In the conquered Troy Nestor teaches Neoptolemos, the son of Achilles, through which one shows himself to be a virtuous man.鈥 Cf. above 1 n.; Isocr. 1.12, 13.3; Xen. anab. 2.6.16 and 18.
9. Plato, Hippias minor 364 C: (Hippias:) For I say that Homer made Achilles the bravest man of those who went to Troy, and Nestor the wisest, and Odysseus the wiliest. On the groups of three heroes see above, A III 7, as well as B XIX 10.
10. Plato, Hippias minor 368 C-D: And in addition you (Hippias) said that you brought with you poems, both epics and tragedies and dithyrambs, and many writings of all sorts composed in prose; and that you were there excelling all others in knowledge of the arts of which I was speaking just now, and of the correctness of rhythms and harmonies and letters, and many other things besides, as I seem to remember; and yet I forgot your art of memory, as it seems, in which you think you are most brilliant. The title of a collection of 鈥榤any writings of all sorts鈥 is transmitted as Synagoge (鈥榗ollection鈥) in Athenaeus XIII 609 a.
11. Plato, Hippias major 285 C-D: (Socrates:) Then perhaps (the Spartans wish to learn from you) those matters that you of all men know best how to discuss concerning the value of letters and syllables and rhythms and harmonies? Cf. Dialexeis 5.11: 鈥業 for my part think that meanings become different not so much through the addition of some new subject matter but through a change in accentuation, as in 骋濒补没肠耻蝉 and 驳濒补耻办贸蝉, 齿谩苍迟丑辞蝉 and 虫补苍迟丑贸蝉, 齿辞煤迟丑辞蝉 and 虫辞耻迟丑贸蝉. These words change their meaning by changing the stress; others by being spoken longer or shorter, like 罢煤谤辞蝉 and 迟耻谤贸蝉, 蝉谩办辞蝉 and 蝉补办贸蝉; yet others through switching of letters: kartos and kratos (鈥榦f the head鈥), onos and noos.鈥 See also Aristoph. Clouds 636 f., Plato Crat. 424 C, Xen. mem. 4.4.7.
12. Aristotle, Poetics 1461 a21: By intonation also (one must resolve); for example, the resolutions of Hippias of Thasos, his 鈥溛瘁椒未慰渭蔚谓 未峤 慰峒扁 and 鈥溝勧礁 渭峤参 慰峤 魏伪蟿伪蟺峤晃肝迪勎蔽 峤勎嘉蚕佱砍.鈥 Some have doubted whether these words really refer to our Hippias (cf. Friedel p. 159 f.).
13. Aristotle, Sophistic refutations 4, p. 166 b1: It is hard to phrase sentences against prosody, as far as dialectics without writing is concerned; it is easier, on the other hand, to do so in writings and poems. For example, some correct Homer鈥檚 text as a response to those who berate him for his allegedly irregular 鈥溝勧礁 渭峤参 慰峤 魏伪蟿伪蟺峤晃肝迪勎蔽 峤勎嘉蚕佱砍.鈥 They resolve it through prosody by pronouncing the 慰蠀 more sharply. And regarding Agamemnon鈥檚 dream, that it was not Zeus himself who said 鈥溛瘁椒未慰渭蔚谓 未峤 慰峒 蔚峤栂囄肯 峒蟻峤诚兾肝蔽,鈥 but commanded the dream to give it. Cf. the notes of the scholiasts ad loc.
14. Xenophon, Symposion 4.62 (to Antisthenes): I know also that you introduced Callias to Hippias the Elean, from whom he got his memory system. Cf. above A V 52; Plat. Hipp. mai. 285 E (Hippias): 鈥業 can remember and repeat fifty words from hearing them once.鈥 Ammianus Marc. 16.5.8; Dialexeis 9: 鈥楳emory is said to be the most important and most honorable invention, and it is useful in every respect: wisdom, one鈥檚 life etc.鈥 This last passage has been restored to Hippias, after Duemmler, by H. Gomperz p. 179.
15. Stobaeus 3.42.10: From Plutarch in his book On Slander: 鈥楬ippias says that slander is a fearsome thing, and he calls it that because there is not even a penalty written down in the law for slanderers as there is for thieves, yet they steal the best of all possessions, friendship. Consequently, wanton violence, albeit criminal, is more just than slander because it is not hidden.鈥 From the last sentence it is apparent that the passage is not about the so-called slander (diabole) in the orators, which in court proceedings was done openly. In another citation from Plutarch (3.38.32) Stobaeus reports that Hippias likewise distinguished two types of envy. |